Albany, Tây Úc: Phim tài liệu “Nội tạng quốc doanh” phơi bày sự tàn bạo của ĐCSTQ nhận được sự ủng hộ của khán giả
Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại Tây Úc
[MINH HUỆ 25-03-2026] Ngày 15 tháng 3 năm 2026, bộ phim tài liệu ‘Nội tạng quốc doanh’ về cuộc bức hại Pháp Luân Công của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã được trình chiếu tại thành phố Albany ở Tây Úc. Sự kiện do một ủy viên Hội đồng thành phố đồng tổ chức tại tòa thị chính, sau đó, vị ủy viên đã đăng một bài báo phơi bày sự tàn bạo của ĐCSTQ.
Bộ phim kể câu chuyện khoảng 20 năm trước, hai thanh niên đã mất tích bí ẩn ở Trung Quốc, và gia đình họ đã bắt đầu một hành trình tìm kiếm người thân đầy gian nan. Thông qua những lời tường thuật trực tiếp từ nhân chứng và các cuộc phỏng vấn đặc quyền, bộ phim đã cho thấy hành vi cưỡng bức thu hoạch nội tạng kinh hoàng – một tội ác chưa từng có đối với các học viên Pháp Luân Công vô tội.
Tòa thị chính Albany, tòa nhà di sản lịch sử mang tính biểu tượng của Tây Úc.
Phim tài liệu Nội tạng quốc doanh được trình chiếu vào ngày 15 tháng 3.
Ủy viên hội đồng thành phố: Hãy ngừng làm điều ác
Albany, một thành phố cảng ở Tây Úc, cách Perth, thủ phủ của tiểu bang, khoảng 400 km về phía Nam. Buổi chiếu phim do doanh nhân Mark Hutchison và ủy viên hội đồng thành phố Thomas Brough đồng tổ chức.
Ủy viên hội đồng thành phố Thomas Brough (bên trái) và doanh nhân Marck Hutchison (bên phải) đồng tổ chức buổi chiếu phim.
Ông Brough, một bác sỹ cấp cứu, được bầu vào Hội đồng Thành phố Albany năm 2021. Đây là lần đầu tiên ông xem bộ phim. Trước đó, ông đã đọc cuốn sách “Thu hoạch Đẫm máu” (Bloody Harvest: The Killing of Falun Gong for Their Organs) của luật sư nhân quyền David Matas.
Sau khi xem phim, ông Brough đã viết một bài báo có tựa đề “Rào bảo vệ: Điều ngăn các bác sỹ không làm điều ác không phải như những gì đa số mọi người vẫn nghĩ” (“Guardrails: What stops doctors from doing evil is not what most people think”) được đăng trên Public Record, một dự án biên tập độc lập của Úc chuyên đưa tin về các tổ chức và đời sống cộng đồng. Liên kết đến toàn văn của bài báo: https://publicrecord.media/guardrails/
Ảnh chụp màn hình bài báo “Rào bảo vệ: Điều ngăn các bác sỹ không làm điều ác không phải như những gì đa số mọi người vẫn nghĩ” của ông Thomas Brough
Ông Brough viết: “Tôi làm việc trong ngành cấp cứu y tế. Tôi từng phối hợp với nhiều bác sỹ với đủ loại tính cách và cá tính. Tôi đã nói với khán giả hôm ấy điều mà tôi tin là sự thật, là những bác sỹ thu hoạch nội tạng từ các tù nhân ở Trung Quốc kia không khác biệt gì với các bác sỹ làm việc trong các bệnh viện ở Úc. Không phải chỉ họ mới độc ác. Họ không có gì khác biệt cả.“
“Nhà văn Alexander Solzhenitsyn đã quan sát thấy rằng lằn ranh ngăn giữa thiện và ác cắt ngang qua trái tim mỗi người. Bác sỹ cũng không ngoại lệ. Đào tạo y khoa không mang lại ‘miễn dịch đạo đức.’ Lời thề (y đức) cũng vậy. Cái ác tồn tại bên trong con người. Và các thể chế sẽ quyết định không gian cho nó,” ông tiếp tục.
Trích dẫn những phát hiện của Tòa án Luận tội Trung Quốc (China Tribunal) năm 2019, một tòa án nhân dân độc lập do ngài Geoffrey Nice KC làm chủ tọa, người từng là công tố viên chính tại phiên tòa xét xử Slobodan Milošević, ông Brough cho biết kết luận rất rõ ràng: Nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng đã được thực hiện trên khắp Trung Quốc với quy mô đáng kể. Các học viên Pháp Luân Công được xác định là nguồn cung cấp tạng chính.
Ông cũng đồng ý với ông Matas rằng: “Vấn đề mà ông ấy lập luận không chỉ của riêng Trung Quốc. Đây là vấn đề cố hữu của các chế độ cộng sản.”
Cuối cùng, ông Brought nói: “Câu trả lời mà khán giả đang tìm kiếm không hề phức tạp. Về mặt đạo đức, bác sỹ cũng như mọi người thôi. Kỳ vọng, ngược lại sẽ hiểu sai về bản tính con người.”
Sự ủng hộ của khán giả
Một số khán giả đã chia sẻ cảm nghĩ của mình sau khi xem phim. Một nam khán giả bày tỏ: “Rõ ràng là xem những bộ phim như thế này thật chấn động; chỉ có thể dùng từ ‘tà ác’ để miêu tả Đảng Cộng sản. Điều chúng gây ra cho Pháp Luân Công thật tàn ác.”
Khán giả thảo luận về bộ phim.
Một phụ nữ từng sống ở Trung Quốc cho hay mãi đến năm 2014 cô mới biết về tình hình liên quan đến Pháp Luân Công. “Tôi từng có thời gian sống ở Trung Quốc, với tư cách là sinh viên ở nhiều nơi và dạy tiếng Anh. Tôi muốn chia sẻ rằng chỉ đến khi rời đi bạn mới có thể hiểu rõ về chủ nghĩa cộng sản. Hồi còn ở trong nước, tôi không nhận thấy, cũng không cảm nhận được nó. Nhưng khi qua Hàn Quốc hoặc tới Hồng Kông, tôi thấy người dân xuống đường biểu tình, đột nhiên tôi nhận rõ người dân ở Trung Quốc đang bị áp bức như thế nào,” cô giải thích.
“Hồi còn sống ở đó, nhiều lần tôi vô tình và khá ngây thơ nhắc đến Vụ thảm sát ở Quảng trường Thiên An Môn năm 1989 hoặc Pháp Luân Công trong cuộc trò chuyện, mọi người liền ra hiệu im lặng và nói: “Đừng nói về chuyện đó,” cô nói thêm. “Tôi đã chứng kiến cách ĐCSTQ bóp méo các câu chuyện để phục vụ cho mục đích của nó.”
Một khán giả khác tập trung vào “động lực cung-cầu” đằng sau hoạt động cấy ghép tạng, đồng thời nêu các câu hỏi liên quan đến quy định và trách nhiệm pháp lý. Ông cho rằng rõ ràng những nội tạng này không chỉ được mua bởi người Trung Quốc mà còn bởi các cá nhân ở Perth, Úc và các quốc gia khác.
Ông Brough giải thích rằng loại hình thu hoạch nội tạng là phi pháp tại Úc và quốc gia này đang tích cực siết chặt các kẽ hở trong luật pháp và công tác thực thi liên quan. Ông cho hay nhiều người ghép tạng có thể không biết nguồn gốc của các cơ quan tạng mà họ nhận được, cũng như không nhận thức được đằng sau đó là một chuỗi hành vi giết người. Một giải pháp cho vấn đề này là phơi bày tội ác.
Một khán giả khác cho biết bà rất xúc động trước bộ phim tài liệu: “Tôi thực sự choáng ngợp trước những gì các bạn đã làm ở đây. Chúng ta phải nâng cao nhận thức của mọi người, chúng ta phải lên tiếng, chúng ta phải tìm ra sự thật.”
Sau buổi thảo luận kéo dài khoảng 40 phút, ban tổ chức kêu gọi những người tham dự tiếp tục theo dõi vấn đề này, tìm hiểu sâu hơn, và chia sẻ thông tin để nhiều người hơn nữa biết được những gì đang diễn ra.
Mọi người chia sẻ cảm nghĩ sau buổi chiếu phim.
Bản quyền © 1999-2026 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2026/3/25/508146.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2026/3/26/233430.html









